光希まさとの徒然草「徒然草 現代篇 -船旅の妙」088

光希まさとの創造の世界へようこそ!

つれづれなるままに、硯にむかひて、心に移りゆくよしなし事を、そこはかとなく書きつくれば、あやしうこそものぐるほしけれ。

車を載せ、ゆるりと船旅を楽しむこと、時の許す限り、これに勝る贅沢あらじ。車を駆ることなく目的地に至る、この上なき悠々自適の時なり。

思えば、福井の地より北海道に向かう道中、敦賀の港より苫小牧へと渡る船旅は、陸路を急ぐよりも遥かに心安らかなり。二十時の航海、その内八時は眠りに、残りは食事に、映画に、思い思いの時を過ごす。

寝たくば寝、働きたくば働く。陸路の旅とは違い、己が意のままに時を使うこと叶う。酔い止めの薬一つで船酔いの憂いなく、冷暖房完備の快適なる空間にて、衛星の映像さえ楽しむことを得る。

人生儚き時の流れ、いかに有効に使うべきか。我は車を駆る楽しみも知れど、船旅の妙もまた格別なり。飛行機の旅は早く安きも、車での移動ならば、船旅を選ぶ心地よさあり。

大阪の港より九州の別府へ、また鹿児島より大阪へと、己が車を載せての船旅、これぞ真の悠々自適というべし。

かくて、陸に縛られし身も、海に浮かべば心も解き放たる。船旅の妙、ここに極まれりと言うべし。

つれづれなるままに 光希まさと

“The Wonders of Sea Travel” – A Modern Tsurezuregusa

As I sit idly by my inkstone, letting my brush wander aimlessly across the page, I find myself pondering the curious ways of the world.

To enjoy a leisurely sea journey with one’s car aboard is, when time permits, a luxury beyond compare. To reach one’s destination without the need to drive is the epitome of indulgence.

Consider the journey from Fukui to Hokkaido: a sea voyage from Tsuruga Port to Tomakomai is far more peaceful than rushing by land. During the twenty-hour crossing, eight are spent in slumber, while the rest are devoted to meals, movies, or whatever one’s heart desires.

Sleep if you wish, work if you must. Unlike travel by land, one can use time at will. With but a single pill to ward off seasickness, one can enjoy the comfort of climate-controlled spaces, even partaking in satellite broadcasts.

How best to use the fleeting moments of life? While I know the joy of driving, the charm of sea travel is exceptional. Though air travel is swift and cheap, when moving by car, the comfort of a ferry journey holds a special appeal.

From Osaka’s port to Beppu in Kyushu, or from Kagoshima back to Osaka, traveling with one’s own car aboard a ship – this is true leisure at its finest.

Thus, a body bound to land finds liberation upon the sea. Herein lies the ultimate charm of sea travel.

In idle reverie, Koki Masato

最新情報をチェックしよう!