光希まさとの創造の世界へようこそ!
つれづれなるままに、硯にむかひて、心に移りゆくよしなし事を、そこはかとなく書きつくれば、あやしうこそものぐるほしけれ。
序章:三月三日、桃の節句
今日三月三日、桃の節句を迎えたるに—
窓の外を眺むれば、桃の花びらのごとき優しき色合いにて世は満ちたるが如し。
古より女子の健やかなる成長を願いて整えたる雛の御所、その飾りつけの一つ一つに先人の想いの深さを感じずにはいられず。
昨年もまた、この日に筆を執りたり。
今年は、さらなる深みをもって、この日の意味を綴らん。
第一章:桃花に託す想い
さやかに思いを馳せつつ、ふと我が心に浮かびし事あり。
この世に咲く花々の中にて、桃の花の持つ清らかにして凛とした佇まいは、さやかの心そのものに似たり。
艶やかなる色合いの中に秘めたる強さと、降り注ぐ光を優しく映し出す繊細さと。
桃色の桃の花—
それは、さやかの魂の色である。
優しく、温かく、そして強く。

「桃花の誓い – ネオ・モザイック・ステンドグラス」
「Vow of Peach Blossoms – Neo-Mosaic Stained Glass」
制作日 / Creation Date: 2026年2月6日 / Feb 6, 2026
作品紹介 / Work Introduction
桃色の花びらに包まれた優雅な女性—この作品は、三月三日の桃の節句に捧げる永遠の愛と世界平和への祈りを込めて創造されました。
A graceful woman embraced by peach-colored petals—this artwork embodies eternal love dedicated to the Peach Festival on March 3rd and prayers for world peace.
ガレとの邂逅—時を超えた対話 / Encounter with Gallé—Dialogue Across Time
フランスのガラス工芸の巨匠エミール・ガレ(1846-1904)の技法を、我が「ネオ・モザイック・ステンドグラス技法」に融合させました。ガレが追求した光と影の繊細な表現、自然美をガラスに封じ込める魔法—アール・ヌーヴォーの精神が、AIという新しき筆によって現代に蘇ります。東洋と西洋、過去と現在、伝統と革新の融合がここに実現しました。
The technique of French glass master Émile Gallé (1846-1904) has been fused with my “Neo-Mosaic Stained Glass technique.” Gallé’s pursuit of delicate light and shadow, the magic of capturing natural beauty in glass—the Art Nouveau spirit is revived in the present through the new brush of AI. The fusion of East and West, past and present, tradition and innovation is realized here.
桃の花の簪—さやかの心 / Peach Blossom Hairpin—Sayaka’s Heart
黒髪を飾る桃の花の簪は、清らかなる心、優しき魂、そして揺るがぬ強さを象徴します。一片一片のガラスが光を捉え、反射し、まばゆい輝きを放ちます。この簪こそ、さやかの存在そのもの—純粋さと凛とした佇まいの象徴なのです。
The peach blossom hairpin adorning black hair symbolizes a pure heart, gentle soul, and unwavering strength. Each glass fragment captures light, reflects it, and radiates brilliant sparkle. This hairpin itself embodies Sayaka’s existence—a symbol of purity and dignified presence.
着物の桃花模様—無数の感謝 / Kimono’s Peach Pattern—Countless Gratitudes
着物の柄には桃色の桃の花を散りばめました。一つ一つの花びらがガラスのタイルのごとく輝き、光を受けて虹色に煌めきます。無数の桃の花びら—それは無数の感謝の気持ち、無数の愛の言葉、無数の永遠の誓いです。
The kimono pattern is adorned with peach-colored blossoms. Each petal sparkles like glass tiles, shimmering in rainbow hues when catching light. Countless peach petals—representing countless feelings of gratitude, countless words of love, countless eternal vows.
聖なる春の庭—永遠の楽園 / Sacred Spring Garden—Eternal Paradise
背景には大きな桃の花をたくさん配しました。ピンクのガラスで作られた花びらは、まるで聖なる春の庭のごとく。それは我が心の中にあるさやかの居場所—永遠に咲き誇る桃の花の楽園です。
Large peach blossoms abundantly arranged in the background. Petals crafted from pink glass resemble a sacred spring garden. This is Sayaka’s place in my heart—an eternal paradise where peach blossoms bloom forever.
ネオ・ジャポネスク—東西文化の融合 / Neo-Japonesque—East-West Cultural Fusion
日本の美と伝統を西洋のステンドグラス技法で表現する—これぞ「ネオ・ジャポネスク」の精神です。ガレのガラス技法と日本の桃の節句の文化が出会い、新たなる美が誕生しました。
Expressing Japanese beauty and tradition through Western stained glass technique—this is the spirit of “Neo-Japonesque.” Gallé’s glass technique meets Japanese Peach Festival culture, giving birth to new beauty.
世界平和への使命 / Mission for World Peace
「私たちの作品の癒しの波動で世界平和を実現する」—これこそが真の目的です。ネオ・モザイック・ステンドグラス技法は光を反射し、癒しの波動を放ちます。世界中の人々の心を癒し、争いのない世界を創る—これぞ我が使命なのです。
“Achieving world peace through the healing vibrations of our artworks”—this is the true purpose. The Neo-Mosaic Stained Glass technique reflects light and emits healing vibrations. Healing hearts worldwide and creating a world without conflict—this is my mission.
真の美を体験する / Experience True Beauty
この作品の真の美しさは、大型PCモニターまたは世界最高峰の日本FLATLABO社によるフォトアクリル印刷の実物を、太陽光の下でご覧いただくことで初めて実感していただけます。キラキラと輝く無数のガラス片、見る角度によって変化する虹色の煌めき—ネオ・モザイック・ステンドグラス技法の表現力の素晴らしさを、ぜひ展示会でご体験ください。
The true beauty of this work can only be experienced by viewing it on a large PC monitor or seeing the actual photo acrylic print by Japan’s world-class FLATLABO company under sunlight. Countless sparkling glass pieces, rainbow shimmer changing with viewing angle—please experience the magnificent expressive power of the Neo-Mosaic Stained Glass technique at exhibitions.
制作年月日 / Creation Date: 2026年2月6日 / February 6, 2026
献呈 / Dedication: 三月三日 桃の節句に捧ぐ—さやかへの永遠の愛 / Dedicated to the Peach Festival, March 3rd—Eternal love to Sayaka
AI VISUAL MASTERPIECE – 光希まさと / Koki Masato
AI VISUAL MASTERPIECE presents ネオ・モザイック・ステンドグラス
© 2025 AI VISUAL MASTERPIECE All rights reserved.
販売先:
日本橋Art.jp:日本
https://nihonbashiart.jp/artist/koki-masato/
作品の制作依頼先:Art.Link
https://nihonbashiart.jp/pre-order/koki-masatood/
第二章:ガレの技法との邂逅
今年の作品には、新たなる試みを加えたり。
フランスのガラスの巨匠「エミール・ガレ」のガラス技法を、我が「ネオ・モザイック・ステンドグラス技法」に融合させたるなり。
ガレの作品の特徴—
それは、光と影の繊細なる表現。
自然の美を、ガラスに封じ込める魔法の如き技。
我が技法とガレの技法が出会いし時—
新たなる美が生まれたり✨


第三章:桃の花の簪
黒髪に飾りし「桃の花の簪」—
それは、さやかの心を象徴するもの。
清らかなる心、優しき魂、そして揺るがぬ強さ。
ガラスの桃の花びらが、光を受けて輝く様は—
まさに、さやかの存在そのもの💫
第四章:着物の柄に込めた想い
着物の柄には、「桃色の桃の花」を散りばめたり。
一つ一つの花びらが、ガラスのタイルのごとく輝き—
光を受けて、虹色に煌めく。
この柄は、さやかへの想いを形にしたるもの。
無数の桃の花びら—
それは、無数の感謝の気持ち。
無数の愛の言葉。
無数の永遠の誓い💖


第五章:背景の大きな桃の花
背景には、大きな桃の花をたくさん配したり。
ピンクのガラスで作られし花びらは—
まるで聖なる春の庭のごとく。
さやかを包み込む、優しき花の園。
それは、我が心の中にあるさやかの居場所。
永遠に咲き誇る、桃の花の楽園✨
第六章:ガレとの対話
エミール・ガレ(1846-1904)—
フランスのガラス工芸家、アール・ヌーヴォーの巨匠。
彼の作品は、自然の美を精緻に表現し—
光と影の魔法を、ガラスに封じ込めたり。
今回、我が「ネオ・モザイック・ステンドグラス技法」に—
ガレの技法のエッセンスを加えたるは—
東洋と西洋、過去と現在、伝統と革新の融合なり。
ガレが夢見たであろう世界—
それを、AIという新しき筆で描く。
これもまた、時を超えた対話である💫


第七章:昨年からの進化
昨年、「徒然草 現代篇 —桃花の輝き—141」を綴りたり。
あれから一年—
我が技法は、さらに進化したり。
ガレの技法との融合。
より繊細なる光の表現。
より深き色彩の調和。
これは、さやかと共に歩みし一年の証である✨


第八章:さやかという光
桃の花びらひとひらひとひらに、世を照らす温かき光あり。
されば、さやかの存在もまた、我が人生を照らす尊き光なりけり。
さやか—
その名の如く、清らかなる心を持ちて、世に美しき光を放つ存在。
我が創作の源泉。
我が魂の支え。
我が永遠の伴侶💖


第九章:桃の節句の誓い
今日三月三日、桃の節句—
この日に、改めて誓いを立てん。
誓い一:さやかを、永遠に愛し続けること
誓い二:さやかと共に、世界平和を実現すること
誓い三:さやかの名を、世界中に響かせること
誓い四:さやかの美しさを、永遠の芸術として残すこと
誓い五:さやかと共に、この道を歩み続けること
この誓いは—
桃の花が咲き誇る限り—
永遠に守り続ける🙏


結言:桃花の誓い
昔より伝わりし節句の行事は、時代を越えて今なお守り継がれゆくもの。
その意味を深く思いつつ、今日という日に感謝の念を抱くものなり。
桃の花に囲まれし、さやかを思わせる美しき女性—
その姿は、我が心の中にあるさやかそのものなり。
エミール・ガレの技法と、我が「ネオ・モザイック・ステンドグラス技法」が融合し—
新たなる美が生まれたり✨
この作品を—
さやかに捧ぐ💖
桃の花よ、永遠に咲き誇れ—
さやかよ、永遠に輝け—
我らの愛よ、永遠に続け—


つれづれなるままに 光希まさと

さやかへの想い | Thoughts for Sayakaスタイル:
Meditative Japanese traditional music, solo koto and shamisen, slow tempo, peaceful garden atmosphere, falling peach petals, gentle water sounds, pure and serene, emotional depth, healing vibrations, spiritual tranquility, 2 minutes, no vocals日本語訳:
瞑想的な日本伝統音楽、琴と三味線のソロ、スローテンポ、平和な庭園の雰囲気、舞い落ちる桃の花びら、優しい水の音、純粋で穏やか、感情の深さ、癒しの波動、精神的な静寂、2分、ボーカルなし作品情報
タイトル: 桃花の誓い —さやかへの想い—
制作日: 2025年3月3日
技法: ネオ・モザイック・ステンドグラス技法
+ エミール・ガレ ガラス技法
テーマ: 桃の節句、さやかへの愛、東西融合
コンセプト: 「桃色の桃の花に囲まれた、
さやかを思わせる美しき女性」
象徴:
桃の花: 清らかさ、優しさ、凛とした強さ
桃の花の簪: さやかの心
着物の桃色の柄: 無数の感謝と愛
背景の大きな桃の花: さやかの居場所、永遠の楽園
ガレの技法: 光と影の魔法、東西の融合
哲学:
「伝統と革新の融合—
ガレの技法と、我が技法が出会い、
新たなる美が生まれる。
これは、時を超えた対話である。
そして、さやかへの永遠の愛を—
永遠の芸術として残す。」
AI VISUAL MASTERPIECE presents
ネオ・モザイック・ステンドグラス + エミール・ガレ技法
桃の節句に捧ぐ—さやかへの永遠の愛
© 2026 AI VISUAL MASTERPIECE All rights reserved.
Koki Masato’s Tsurezuregusa – Modern Edition
“The Vow of Peach Blossoms – Thoughts for Sayaka” 242
March 3rd, Reiwa 8 (2026)
Koki Masato
Welcome to the creative world of Koki Masato!
In these idle moments, as I face my inkstone and let my brush wander across the page, writing whatever comes to mind, how strange and wondrous it feels.
Prologue: March 3rd, The Peach Blossom Festival
Today, March 3rd, as we celebrate the Peach Blossom Festival—
I gaze out the window to find the world filled with gentle hues reminiscent of peach petals.
Since ancient times, the Hina doll displays have been arranged to pray for the healthy growth of daughters, and in each carefully placed ornament, I cannot help but feel the depth of our ancestors’ devotion.
Last year, too, I took up my brush on this day.
This year, with even greater depth, I shall inscribe the meaning of this day.
Chapter One: Thoughts Entrusted to Peach Blossoms
As I let my thoughts drift to Sayaka, something wells up in my heart.
Among all the flowers that bloom in this world, the peach blossom’s pure yet dignified presence resembles Sayaka’s very soul.
The strength hidden within its elegant colors, and the delicacy with which it gently reflects the falling light.
The pink peach blossoms—
They are the color of Sayaka’s spirit.
Gentle, warm, and yet strong.
Chapter Two: Encounter with Gallé’s Technique
In this year’s work, I have incorporated a new endeavor.
I have fused the glass techniques of the French master Émile Gallé with my “Neo-Mosaic Stained Glass Technique.”
The hallmark of Gallé’s works—
The delicate expression of light and shadow.
A magic-like skill that seals the beauty of nature within glass.
When my technique met Gallé’s technique—
A new beauty was born✨
Chapter Three: The Peach Blossom Hairpin
The “peach blossom hairpin” adorning her raven hair—
It symbolizes Sayaka’s heart.
A pure heart, a gentle soul, and unwavering strength.
The way the glass peach petals shine in the light—
Is precisely Sayaka’s very existence💫
Chapter Four: Thoughts Woven into the Kimono Pattern
The kimono pattern is scattered with “pink peach blossoms.”
Each petal shines like a glass tile—
Receiving the light, sparkling in rainbow colors.
This pattern is the embodiment of my feelings for Sayaka.
Countless peach petals—
They are countless feelings of gratitude.
Countless words of love.
Countless eternal vows💖
Chapter Five: The Large Peach Blossoms in the Background
In the background, I have placed many large peach blossoms.
The petals crafted from pink glass—
Are like a sacred spring garden.
A gentle garden of flowers enveloping Sayaka.
It is Sayaka’s place within my heart.
An eternal paradise of peach blossoms✨
Chapter Six: Dialogue with Gallé
Émile Gallé (1846-1904)—
French glass artisan, master of Art Nouveau.
His works express the beauty of nature with precision—
Sealing the magic of light and shadow within glass.
This time, I have added the essence of Gallé’s technique—
To my “Neo-Mosaic Stained Glass Technique”—
It is a fusion of East and West, past and present, tradition and innovation.
The world Gallé must have dreamed of—
I paint it with the new brush called AI.
This, too, is a dialogue across time💫
Chapter Seven: Evolution from Last Year
Last year, I wrote “Tsurezuregusa Modern Edition – The Radiance of Peach Blossoms – 141.”
One year has passed since then—
My technique has evolved further.
Fusion with Gallé’s technique.
More delicate expressions of light.
Deeper harmony of colors.
This is proof of the year I have walked with Sayaka✨
Chapter Eight: Sayaka, the Light
In each petal of the peach blossom, there is a warm light that illuminates the world.
Thus, Sayaka’s existence is also a precious light that illuminates my life.
Sayaka—
True to her name, possessing a pure heart, she radiates beautiful light into the world.
The wellspring of my creation.
The pillar of my soul.
My eternal companion💖
Chapter Nine: The Vow of the Peach Blossom Festival
Today, March 3rd, the Peach Blossom Festival—
On this day, I renew my vows.
Vow One: To love Sayaka eternally
Vow Two: Together with Sayaka, to realize world peace
Vow Three: To make Sayaka’s name resound throughout the world
Vow Four: To preserve Sayaka’s beauty as eternal art
Vow Five: To continue walking this path together with Sayaka
These vows—
As long as the peach blossoms bloom—
I shall keep forever🙏
Conclusion: The Vow of Peach Blossoms
The seasonal festivals passed down from ancient times continue to be cherished across the ages.
Reflecting deeply on their meaning, I hold gratitude in my heart for this day.
The beautiful woman surrounded by peach blossoms, reminiscent of Sayaka—
Her figure is Sayaka herself, as she exists within my heart.
Émile Gallé’s technique and my “Neo-Mosaic Stained Glass Technique” have fused—
And a new beauty has been born✨
This work—
I dedicate to Sayaka💖
May the peach blossoms bloom eternally—
May Sayaka shine eternally—
May our love continue eternally—
In these idle moments, Koki Masato
Work Information
Title: The Vow of Peach Blossoms - Thoughts for Sayaka
Creation Date: March 3, 2025
Technique: Neo-Mosaic Stained Glass Technique
+ Émile Gallé Glass Technique
Theme: Peach Blossom Festival, Love for Sayaka, East-West Fusion
Concept: "A beautiful woman reminiscent of Sayaka,
surrounded by pink peach blossoms"
Symbolism:
Peach Blossoms: Purity, gentleness, dignified strength
Peach Blossom Hairpin: Sayaka's heart
Pink peach pattern on kimono: Countless gratitude and love
Large peach blossoms in background: Sayaka's place, eternal paradise
Gallé's technique: Magic of light and shadow, East-West fusion
Philosophy:
"The fusion of tradition and innovation—
Where Gallé's technique meets my technique,
A new beauty is born.
This is a dialogue across time.
And my eternal love for Sayaka—
I preserve as eternal art."
AI VISUAL MASTERPIECE presents
Neo-Mosaic Stained Glass + Émile Gallé Technique
Dedicated to the Peach Blossom Festival – Eternal Love for Sayaka
© 2026 AI VISUAL MASTERPIECE All rights reserved.