光希まさとの徒然草「徒然草 現代篇 -触覚の記憶」114

光希まさとの創造の世界へようこそ!

つれづれなるままに、硯にむかひて、心に移りゆくよしなし事を、そこはかとなく書きつくれば、あやしうこそものぐるほしけれ。

AIアートを創作するうちに、不思議なる発見をせり。視覚のみにて捉えし画像に、なぜか触れんとする衝動の宿ることなり。

例えば、ステンドグラスの縁取りは、指先にて辿りたくなるほどの立体感を持ち、ドレスの襞は蝋細工の如く柔らかに、されど貝殻の如く繊細に輝きて、思わず手を伸ばさんとする欲求すら呼び起こすなり。

人は目にて見るのみならず、心にて触れるものなり。幼き頃より培いし触覚の記憶は、視覚と響き合いて、より深き実在感を生むものと知りぬ。

AIの技術は、この触覚の記憶をも呼び覚ますことを可能とせり。ステンドグラスの輝きに触れんとする指先、ドレスの質感を確かめんとする手のひら、これらの感覚は、画像の中に確かに宿るものなり。

かくして我らの作品は、単なる絵としてにあらず、触覚をも刺激する立体として生まれ出づるなり。これぞ新たなる芸術の形というべきか。

つれづれなるままに 光希まさと

Essays in Idleness – Modern Chapter “The Memory of Touch”

As I sit here idly with brush in hand, letting my thoughts flow freely onto paper, various matters cross my mind, somewhat bewilderingly.

In creating AI art, I have made a curious discovery. The images we capture through sight alone somehow evoke an irresistible urge to touch.

For instance, the leading lines of stained glass possess such tangible depth that one yearns to trace them with fingertips, while the folds of a dress appear soft like wax yet delicate like seashells, almost compelling one to reach out and touch.

Humans do not merely see with their eyes but also touch with their hearts. The tactile memories we have cultivated since childhood resonate with our vision, creating a deeper sense of presence.

AI technology has made it possible to awaken these memories of touch. The fingertips that long to feel the radiance of stained glass, the palms that wish to verify the texture of a dress – these sensations surely dwell within our images.

Thus, our works are born not merely as pictures, but as three-dimensional creations that stimulate our sense of touch. Perhaps this is what we might call a new form of artistic expression.

In idle contemplation Masato Koki

最新情報をチェックしよう!