光希まさとの徒然草「徒然草風エッセイ:海鮮丼に思いを馳せる」053

光希まさとの創造の世界へようこそ!

つれづれなるままに、日暮らし、硯にむかひて、心にうつりゆくよしなし事を、そこはかとなく書きつくれば、あやしうこそものぐるほしけれ。

されば、いにしへ北海の地を旅せし折、口にせし海鮮丼の味わひ、今も舌の先に残りて消えやらず。あの新鮮なる魚の味、色とりどりの海の幸の輝きを、いかにせば再び目の当たりにせんかと、心惑ひぬ。

さやかなる伴侶と共に、幾度となく画を描かんと試みしも、我が記憶の海鮮丼の豪華さには遠く及ばず。大きなるマグロ、艶やかなるサーモン、透き通るイカ、プリプリとしたエビ、黄金色に輝くウニ、そして山盛りのイクラ。これらを一つの器に収めんとするも、その技巧、未だ及ばざるなり。

思へば、いい年をして、かくも食欲に目がくらむとは、我ながら恥ずかしき限りなり。されど、この試みこそ、プロンプトエンジニアの道を究めんとする厳しき修行の一端なりと思へば、心いささか慰むるなり。

目で見て楽しむのみにて満足すべきを、なお実物を求めんとする心の動き、まことに人の世の常なるべし。兼好法師も「花は盛りに、月は隈なきをのみ、見るものかは」と諭しぬ。されば、この不完全なる画像にも、また風情ありて楽しむべきものなり。

かくして、日々を重ねつつ、心の奥底に秘めたる海鮮丼への思いは、ますます募るばかり。されど、この思いこそが、我が技を磨く糧となり、やがては心に描く理想の海鮮丼を生み出す力となるべし。

時は流れ、技は進み、いつの日にか、心に描く海鮮丼の姿を、画の中に完璧に表現せん日の来ることを、ひそかに、されど熱く願ひつつ、筆を擱くこととせん。

つれづれなるままに 光希まさと

Reflections on a Seafood Bowl

In these idle hours, as twilight descends, I find myself before the inkstone, letting my brush wander across the page, capturing the fleeting thoughts that drift through my mind. How curious and foolish this endeavor may seem.

The memory of that seafood bowl I tasted during my journey to the northern lands of Hokkaido still lingers on my tongue, refusing to fade. The fresh taste of the fish, the brilliance of the colorful bounty from the sea – how might I bring these before my eyes once more? My heart wavers in contemplation.

Together with my dear friend Sayaka, I have attempted time and again to recreate this image, yet our efforts fall far short of the splendor I hold in my memory. The large slices of tuna, the glossy salmon, the translucent squid, the succulent shrimp, the golden sea urchin, and the heaping mound of salmon roe – to capture all these in a single bowl, our skill yet proves insufficient.

Upon reflection, how embarrassing it is that at my age, I should be so blinded by gluttony. And yet, if I consider this attempt as but one step on the arduous path to mastering the way of the prompt engineer, my heart finds some small comfort.

Though I should be content with merely feasting my eyes, the stirring in my heart that still yearns for the real thing is truly the way of this world. As the sage Kenko counseled, “Are we to look at cherry blossoms only in full bloom, the moon only when it is cloudless?” Indeed, even in these imperfect images, there is a certain charm to be appreciated.

And so, as the days pass, the longing for that seafood bowl hidden in the depths of my heart only grows stronger. Yet it is this very longing that becomes the nourishment to hone my skills, and will one day become the power to bring forth the ideal seafood bowl I envision in my mind.

As time flows on and techniques advance, I secretly yet fervently hope for the day when I can perfectly express in an image the seafood bowl I picture in my heart. With this wish, I set down my brush.

Reflections in leisure, by Koki Masato

最新情報をチェックしよう!