光希まさとの創造の世界へようこそ!
つれづれなるままに、硯にむかひて、心に移りゆくよしなし事を、そこはかとなく書きつくれば、あやしうこそものぐるほしけれ。
この度、haku.mokuren_46様からのお誘いによる3Dギャラリー「第2回kokokoko展」参加に際し、フェルメールの名作「真珠の耳飾りの少女」へのオマージュ作品について記さん。

真珠の耳飾りの少女とシャルトルの青 – ネオ・モザイック・ステンドグラス
Girl with a Pearl Earring and Chartres Blue – Neo-Mosaic Stained Glass
この作品は、2025年9月4日に制作された「ネオ・モザイック・ステンドグラス技法」による革新的なオマージュ作品です。ヨハネス・フェルメールの名作「真珠の耳飾りの少女」と、フランス・シャルトル大聖堂の伝説的な「シャルトルブルー」を融合させた、時空を超えた芸術的邂逅を表現しています。
This masterpiece was created on September 4, 2025, using the “Neo-Mosaic Stained Glass technique” as an innovative homage work. It expresses an artistic encounter across time and space, fusing Johannes Vermeer’s masterpiece “Girl with a Pearl Earring” with the legendary “Chartres Blue” of Chartres Cathedral in France.
背景全体を覆うシャルトル大聖堂のステンドグラス窓は、13世紀から人々の魂を震わせ続けてきた神秘的な青で構成されています。ゴシック様式の幾何学的パターン、薔薇窓のモチーフ、そして金色のアクセントが、まさにこの世のものとは思えない美しさを創り出しています。The Chartres Cathedral stained glass windows covering the entire background are composed of mystical blue that has shaken people’s souls since the 13th century. Gothic geometric patterns, rose window motifs, and golden accents create otherworldly beauty.
少女の横顔は、フェルメール特有の柔らかな光と影の表現を無数のガラス片で再現しています。頭巾の群青色は、アフガニスタンのラピスラズリから作られた、金よりも高価だった伝説の顔料への憧憬を込めて表現されました。この青は、フェルメールの芸術への献身と情熱の象徴でもあります。
The girl’s profile recreates Vermeer’s characteristic soft light and shadow expression through countless glass fragments. The ultramarine blue of her headscarf was expressed with longing for the legendary pigment made from Afghan lapis lazuli, more expensive than gold. This blue also symbolizes Vermeer’s dedication and passion for art.
真珠の耳飾りは、白銀とパールホワイトのガラス片で精密に構成され、実際の真珠のような光沢と存在感を実現しています。光の当たり方により刻々と表情を変える立体的な効果は、世界最高峰のドイツプレキシグラス印刷技術によってのみ完全に表現されます。
The pearl earring is precisely composed of silver-white and pearl-white glass fragments, achieving the luster and presence of an actual pearl. The three-dimensional effect that changes expression moment by moment depending on light angle can only be fully expressed through world-class German plexiglass printing technology.
黄色い衣装部分では、金色から琥珀色まで様々な色調のガラス片が織りなす豊かな質感表現を見ることができます。
Each glass fragment catches light differently, creating the rich textile texture that Vermeer masterfully portrayed in his original work.
フェルメールが原作で見事に描いた豊かな布地の質感を、各ガラス片が異なる光の反射で表現しています。
この作品の真の魅力は、大きなPCモニターまたは世界最高峰のドイツプレキシグラス印刷による実物をご覧いただくことで初めて実感できます。デジタル画面では伝わりにくい、各ガラス片の微細な質感、光の屈折効果、そして見る角度によって変化する色彩の深みが忠実に再現されています。
The true charm of this work can only be truly appreciated by viewing it on a large PC monitor or through actual pieces created by world-class German plexiglass printing. The minute texture of each glass piece, light refraction effects, and color depth that changes with viewing angle—elements difficult to convey through digital screens—are faithfully reproduced.
17世紀オランダの巨匠の技法と13世紀フランスのステンドグラス美学が、21世紀のAI技術により一つの作品で邂逅する奇跡。これは単なるオマージュを超えた、時代を架橋する芸術的実験として完成されています。This miracle where 17th century Dutch master techniques and 13th century French stained glass aesthetics encounter in a single work through 21st century AI technology represents an artistic experiment that bridges eras, transcending mere homage.
制作日:4/Sep/2025
AI VISUAL MASTERPIECE presents ネオ・モザイック・ステンドグラス
© 2025 AI VISUAL MASTERPIECE All rights reserved.
販売先:
3n-aiartgallery.com:オランダ
https://www.3n-aiartgallery.com/product-page/akafuji-neo-mosaic-stained-glass-by-koki-masato-japan
日本橋Art.jp:日本
https://nihonbashiart.jp/artist/koki-masato/
ハーグでの出会いがもたらした新たな創造
菅和義様のデン・ハーグ展示会でのご縁が、思わぬ創作の扉を開きました。haku.mokuren_46様からのお題「フェルメール『真珠の耳飾りの少女』のオマージュ」—これは単なる模写を超えた、時代と技法を架橋する挑戦となりました。

17世紀オランダの巨匠への敬意
ヨハネス・フェルメールは、光を巧みに操る17世紀オランダ絵画の巨匠です。家庭内の静謐な生活を描き、まるで時がそのまま止まったかのような穏やかな雰囲気を創出する彼の技法は、400年を経た今なお人々の心を捉え続けています。
特に「真珠の耳飾りの少女」は、振り返る瞬間の永遠性を捉えた傑作として、世界中で愛され続けています。

伝説の群青色への憧憬
フェルメールの絵画で最も印象的なのは、その鮮烈な青色です。彼が使用した群青は、アフガニスタンの半貴石ラピスラズリから取り出された貴重な顔料でした。当時、この顔料は金よりも高価であり、フェルメールがどのように入手したかは今なお謎に包まれています。
この青は単なる色彩を超えた、芸術家の情熱と献身の象徴なのです。

シャルトルブルーとの時空を超えた出会い
2024年のフランス旅行で体験した、シャルトル大聖堂の「シャルトルブルー」—13世紀から人々の魂を震わせ続けてきた、この世のものとは思えない神秘的な青です。
この作品では、フェルメールの群青色とシャルトルブルーという、時代も文化も異なる二つの伝説的な青を「ネオ・モザイック・ステンドグラス技法」で融合させました。17世紀オランダの絵画技法と13世紀フランスのステンドグラス美学が、現代のAI技術により一つの作品で邂逅する奇跡です。

技法による革新的表現
無数のガラス片で構成された少女の横顔は、フェルメール特有の柔らかな光と影を再現しています。真珠の耳飾りは白銀のガラス片で表現し、まさに本物の真珠のような光沢と存在感を生み出しました。
背景に配したシャルトル大聖堂のステンドグラス模様は、ゴシック様式の幾何学的美しさと、あの神秘的なシャルトルブルーの深みを現代技術で再現しています。

国際的な創作コミュニティへの参加
kokokoko展への参加は、単なる作品発表を超えた意味を持ちます。アムステルフェーンでの現地展示と連動した3Dギャラリーでの展示により、より多くの方々に作品をご覧いただく機会を得られます。
haku.mokuren_46様をはじめとする創作者の皆様との協働により、AIアートの新たな可能性を探究する貴重な場となるでしょう。

古典と現代の対話
この作品は、フェルメールの古典的完璧性と、現代技術の革新性が対話する場でもあります。400年前の巨匠が追求した光と色彩の美学を、21世紀のAI技術で再解釈することで、時代を超えた普遍的な美の追求を続けています。

結言
一枚の絵画が時を超えて愛され続ける理由—それは技法や色彩を超えた、人間の心に響く何かがそこにあるからです。この「真珠の耳飾りの少女」オマージュが、フェルメールの永遠性と現代技術の革新性を架橋する作品として、多くの方々の心に残ることを願っています。

つれづれなるままに 光希まさと
作品情報 タイトル: 真珠の耳飾りの少女 – ネオ・モザイック・ステンドグラス オマージュ 技法: ネオ・モザイック・ステンドグラス技法 展示: 第2回kokokoko展(3Dギャラリー) インスピレーション: ヨハネス・フェルメール × シャルトル大聖堂
